Unsere deutsch-polnische Schulpartnerschaft

Hereinspaziert, hereinspaziert ….
7. April 2025

Liebe Gäste unserer Schulhomepage,

seit Jahren finden regelmäßige Treffen mit unserer polnischen Partnerschule in Piensk statt. Die Schulkinder beider Nachbarländer begegnen sich und finden beim Spielen, Basteln oder Turnen eine gemeinsame Sprache. Man lernt sich kennen und erfährt Kultur, Sozialisation und Traditionelles vom jeweils Anderen. Man kommt sich näher, entwickelt Verständnis füreinander und es entstehen Freundschaften über Grenzen hinweg.

Beim letzten Treffen im Dezember lernten alle Kinder Wissenswertes über Weihnachtstraditionen unserer Grenzregion, sangen gemeinsam deutsche und polnische Weihnachtslieder, bastelten Weihnachtsschmuck. Ein wunderbare Möglichkeit, sich dabei besser kennenzulernen.

W grudniu odbyliśmy spotkania z naszą szkołą partnerską z Pieńska.  Dzieci podczas spotkań poznały tradycje bożonarodzeniowe obecne na naszym pograniczu, wykonali ozdoby bożonarodzeniowe oraz mieli możliwość się lepiej poznać i zintegrować.

Organisiert wird diese Partnerschaft durch die Kuzniafundacja

und wir bedanken uns für die jahrelange wichtige Zusammenarbeit von Herzen.

 

Drodzy odwiedzający stronę internetową naszej szkoły,

od lat regularnie spotykamy się z naszą polską szkołą partnerską z Pieńska. Uczniowie z obu sąsiednich krajów spotykają się i odnajdują płaszczyznę porozumienia poprzez zabawę, prace ręczne i aktywność fizyczną. Poznają się nawzajem, poznają swoją kulturę, relacje społeczne i tradycje. Zbliżają się do siebie, rozwijają wzajemne zrozumienie, a przyjaźnie nawiązują się ponad granicami.

Podczas ostatniego spotkania w grudniu, wszystkie dzieci poznały tradycje bożonarodzeniowe obecne na naszym pograniczu, śpiewali razem polskie i niemieckie kolędy, wykonali ozdoby bożonarodzeniowe oraz mieli możliwość się lepiej poznać i zintegrować. Wspaniała okazja aby się lepiej poznać.

Te spotkania są zorganizowane przez Fundację Kuźnia,

i serdecznie dziękujemy za ich wieloletnią, ważną współpracę.

 

Unsere deutsch-polnischen Projekte zeigen: Freundschaft wächst nur, wenn
wir einander begegnen – Schritt für Schritt.Am Anfang steht oft viel Scheu – doch mit Spielen, Sprachanimation und
gemeinsamen Erlebnissen wachsen Vertrauen und Freundschaft.Verständnis zwischen unseren Ländern entsteht nicht von selbst, es braucht
Geduld, Herz und Ausdauer.Darum gestalten wir Projekte, die Brücken bauen und Kinder ermutigen, das
Fremde kennenzulernen.Wir wollen deutlich machen: Unterschiede trennen nicht – sie bereichern.
Pokazujemy nasze niemiecko-polskie projekty: Przyjaźń rośnie tylko wtedy,
gdy się spotykamy – krok po kroku.Na początku często jest nieśmiałość – ale z grami, animacją głosową i
wspólnymi doświadczeniami rośnie zaufanie i przyjaźń.Zrozumienie między naszymi krajami nie przychodzi samo, wymaga
cierpliwości, serca i wytrzymałości.Dlatego realizujemy projekty, które budują mosty i zachęcają dzieci do
spotkania z nieznajomym.Chcemy wyjaśnić: różnice nas nie rozdzielają – wzbogacają.